Naši stručnjaci su ovlašteni sudski tumači za engleski, njemački i turski jezik koji osiguravaju visok kvalitet prevodilačkih usluga sa i na engleski, njemački i turski jezik. S velikom pažnjom i poštovanjem prema svakom klijentu, naša agencija osigurava tačnost, jasnost i blagovremenost urađenih prevoda.
"L&L" agencija uvodi proširenje ponude za sve strane jezike te omogućava jednak pristup svim novim klijentima.
O osnivačici "L&L" kompanije:
LARISA LISICA je ovlašteni sudski tumač za engleski jezik sa dugogodišnjim bogatim iskustvom pismenog i usmenog prevođenja iz svih oblasti društvenih i prirodnih nauka. Rođena je 09.09.1980. godine. Srednje obrazovanje je završila u II Gimnaziji u Sarajevu nakon čega diplomira na Filozofskom fakultetu u Sarajevu, Odsjek Anglistika, te stiče zvanje diplomiranog profesora engleskog jezika i književnosti. Školovanje dalje nastavlja na Odsjeku Anglistika, Smjer Prevodilački - II ciklus studija.Larisa Lisica je ovlašteni sudski tumač za engleski jezik od 2008. godine, te takođe ima bogato prevodilačko iskustvo koje je stekla radom na različitim donatorskim projektima u Bosni i Hercegovini od 2006. godine. Prevodila je različite zakone, pravilnike i druge javne dokumente koji uređuju oblast javnih finansija, tekstove iz oblasti bankarstva i finansije, ekonomije, vanjske trgovine, marketinga, prava, društvenih nauka, medicine kao i tehničku dokumentaciju.Kao konsekutivni prevodilac učestvovala u brojnim sastancima, seminarima, radionicama i obukama za državne službenike. Radila je kao prevodilac na mnogim Projektima, uključujući: Jačanje upravljanja javnim finansijama i Fond za oporavak sektora preduzeća, koje Projekte je finansirao DFID u BiH (Ured Vlade Velike Britanije za međunarodni razvoj) od 2006. godine itd.
Godinama je bila zasposlena u Predstavništvu UNHCR-a u Sarajevu na Projektu Zatvaranja kolektivnih centara u BiH, te je takođe angažovana na poslovima prevoda odgovora na pitanja iz Upitnika Evropske komisije (Informacije koje Evropska komisija traži od Vijeća ministara Bosne i Hercegovine u svrhu pripreme Mišljenja o zahtjevu Bosne i Hercegovine za članstvo u Evropskoj uniji).
Nudimo usluge prevođenja svih vrsta tekstova, ličnih dokumenata i poslovne dokumentacije, sa ovjerom ili bez ovjere sudskog tumača, sa bosanskog/hrvatskog/srpskog jezika na engleski, njemački i turski jezik ili obratno.
Pogledajte sve naše dostupne usluge na linku ispod.
Cijene su obično izražene po broju kartica ili riječi, a mogu varirati u zavisnosti od jezika prevoda, kompleksnosti dokumenta i roka za izvršenje prevoda.
Pogledajte neka od najčešće postavljanih pitanja, kao i recenzije naših zadovoljnih klijenata.
Odličan profesionalac, izuzetno detaljan, pružene usluge sa vrhunskim kvalitetom i preciznošću, i sa velikom brzinom! Nisam mogao biti više zadovoljan njenom radnom etikom i toplo bih preporučio gospođicu Larisu svima koji traže pravog profesionalca! Hvala Larisa, radujem se budućoj saradnji s vama i preporučivanju vaših usluga drugima.
Bila je privilegija raditi sa Larisom!
Larisa je tako profesionalac, i sve je bilo tako lako čak i ja sam žurila. Dakle, ako vam je potreban prevod i treba ga brzo, ovo je pravo mjesto. Pouzdan je i cijena je potpuno razumna. Hvala Larisa!
Ukoliko imate dokument za prevod u elektronskoj formi, isti možete dostaviti putem kontakt obrasca. Nakon izvršenog uvida, u kratkom roku ćete biti obaviješteni o vremenu neophodnom za prevod dostavljenog dokumenta kao i o cijeni istog (važno za naglasiti: da je neophodno prilikom preuzimanja prevoda donijeti originalni dokument na uvid).
Za sve ostale informacije i upite možete se obratiti s punim povjerenjem putem dole navedenog maila, broja telefona ili kontakt obrasca.
Telefon: +387 61 109 536
Mail: [email protected]
You are very important to us, all information received will always remain confidential.